Q. セラピストさんからの疑問
関西に住んでいます。
私のところでは、「ひっしのぱっち」という言葉があります。「ひっし」はわかるのですが、「パッチ」ってなんでしょうか?
★今回は、軽めの質問です。でも、奥が深いかも?
いつものように、プラスアルファのご回答をお願いします。(星田)
A. マツケンルンバさんから
関西語というより大阪弁ですが、今ではあまり使われません。
「パッチ」は、朝鮮語の「パジ(ズボンのこと)」が語源です。ただし「パッチ」と言えば関西では「ももひき」のことです。
自分の必死の状態を軽妙に茶化して表現したものと思われます。または、実際には必死でもないのに大げさに言うときにも使います。
A. 播磨屋作治郎さんから
韓国語、朝鮮語でズボンのことを「パヂ」と言いまんねん。それを訛って「パッチ」言うと「ももひき」のことでんねん。
「ひっしのぱっち」とは、「必死」という意味をちゃかした言い方でおます。
関西弁とちゃうで大阪弁だっせ。ほな。
|